
“赌场在线 行思”海外研学 | 印尼“一带一路”系列报道之心得感悟:万隆,所行所思,所历所感
时间:2023-08-18 来源:中国人民大学澳门赌场在线门户主页 浏览量:
杨馨仪
印尼之行的最后一天,我或许用切身行动进行了跨文化交流。
演出前,我对我的观众们说,我用印尼朋友为我借来的乐器,以西方的乐器小提琴,演奏中国乐曲《花儿为什么这样红》,我想这就是一种文化交流的方式。帮我借到小提琴的印尼教授Dadi告诉我,他在听我拉小提琴的时候,眼泪竟然直接掉了下来。悉尼大学的教授问我,我是否想要讲述一个悲伤的故事,或许是一个爱情故事。在那一刻我便知道了,作为年轻人,我真的可以用我自己的方式,用音乐唤醒我们心灵的共同回声,向世界讲述我们的中国故事。音乐可以,新闻传播也同样可以做到。在传承和发展中华优秀传统文化的同时,积极借鉴其他文化优秀成果,融合创新,我们也能走出一条中华文明的传播新路。
感谢2023年7月16日至2023年7月28日与印尼的相遇,这是一次打破偏见、冲破局限的旅程。同名电影中,“绿皮书”作为一本黑人的出行指南,2019年上映后引发了由于社会身份引起的刻板印象的讨论。而我想,我心中的那本绿皮书,或许在印尼,已经被彻底扔掉了。
庄妍
在十几天的跨文化交流中,我感受到了人与人之间天然的联结。初遇时,我们没有冷场和尴尬,自然熟络地攀谈起来,在一阵阵惊呼中分享着不同地域的相同爱好。现在回想起来还是感到诧异,我第一次主动上前搭话竟能遇到和我听着同一支乐队的女孩,或许这真的是命定的幸运。在我推说英语不好时,这些native speakers总会鼓励我,仔细听我每一句磕磕绊绊的话,又放慢语速给我解释他们口中的专业术语。我们组的Matt还说我的英语比很多悉尼大学的留学生还要好,“他们甚至一句话都说不出来”。虽然我不信,但还是又被好好地感动到、鼓励到。
十几天,建立一段友谊似乎没有我想象中的那么困难。但与之相对应地,离别似乎也没有我想象中的那么简单。临别时,我用中文和英文给他们写了纸条,何欣还画了我们组的小卡片送给大家。但不管怎样准备离别,总会有些遗憾。比如没有认真跳完最后一段舞,没有让大家在我的本子上留下签名,没有和他们最后再在小巷里穿行,没有认真地最后说一声再见……但人总要向前看,于是我们最后微笑、挥手,踏上回程的路。
孔凡萍
让我印象很深的一点是这个项目里的同学们很优秀、自信和包容,和她们相处起来很舒服快乐,还能从她们的经历中了解不同的生活。比如,我刚开始时深感口语很弱,一位来自当地万隆理工大学的助教鼓励我多张口说英语,后来,在聊天中得知他现在一边读研一边在苹果公司实习,目标是赴哈佛读博,他的经历让我更加佩服这里同学的刻苦努力,也会勉励自己。
我还熟悉了一位悉尼大学的女生,她从印尼到澳大利亚的移居经历,从当初专业选择的盲从到休整后重新就学的勇气,我们分享了各自的生活和经历,在侃侃而谈中畅聊未来。我们目标遥远但眼神坚定,相信新时代的少年未来无可限量。
在这次项目中,我结识了很多优秀的伙伴们,了解了一些他国生活的不同经历,分享了中国的快速发展,不仅收获了优秀的朋友们,也收获了鼓励和精神财富。
何欣
坐上摩托才能感受到的万隆城市速度。
从我们住的酒店到ITB沿途能够经过田野调研的社区,步行大约15分钟路程,这条路线在印尼活动期间已经被我们走得烂熟于心。于是,我和庄妍同学某天一拍即合打算换种交通方式,在打车软件Grab上呼叫了摩托。
在地势高低不平的万隆,自行车骑不动,小汽车买不起,摩托车的超高普及度不足为奇,甚至可以夸张地说是比住房优先级更高的“刚需”。由此带来的结果是街道上充斥着机油味,尽管当地政府已经开始引导向电动车的转型,但恐怕大多数人消费不起,何况电动车的续航能力也不足以支撑长距离通勤需求,充电又会是另一个新问题,估计未来还是会以摩托车大军为主导。由于这里的道路大多很狭窄,连市中心的主干道都并不宽阔,摩托车到处加速和急停给人一种“横冲直撞”的既视感。然而我们眼中的不安全感对于当地人来说都是习以为常,甚至是“左右穿梭”的自如。
如果说我第一次尝试还是抱着以体验为主的新奇心态,那么在直观地感受过便利之后,就很能理解摩托车作为交通工具的优势了。
张林
我一直以为,行走与体验是我们认识世界极为重要的一种方式。谈及行走与体验的意义,很重要的一部分在于去伪与祛魅,用自身的实践破除曾经的道听途说与流言蜚语,将对于远方茫远的神秘感变为脚踏实地的认识与理解,所谓实其事求其是也。
如果让我根据自己十几天对雅加达机场与万隆的观察为印尼勾勒一幅局部画像,我想应该是这样的:午夜中,飞机掠过大片散布的岛屿与航标灯,降落在灯火最为繁盛的爪哇岛上。走出飞机舱门的一刹那,一股略有些刺鼻的煤油尾气味道迎面而来,将整个人包裹其中。这股味道是这个多岛多山、道路崎岖狭窄的摩托车大国独特的印记。雅加达的气温并不算低,然而在机场室外席地而卧或躺在长椅上的人们却都身着长袖外套。女人们大多还披着头巾,将头和脖子裹起来,只露出面部。
万隆与雅加达同处爪哇岛上,却因为海拔更高,具有颇为凉爽的气候。万隆的交通与北京是迥然不同的,看惯了北京横平竖直无比宽敞平坦的马路,再看万隆曲曲折折的小路时,会觉得有狭窄逼仄之感。这种逼仄不仅仅体现在路上,还体现在车里。大部分车的档把并不在驾驶员一侧,而是被挤到了驾驶台斜面上,大约是国内汽车空调风口的位置。而且印尼又多有紧凑型七座车,乘客需要上车后将平时被扳倒的后排座椅立起来,才能顺利进入后排就坐。此外,据我所见印尼人的开车技术是很高的,当地的司机面对极为狭窄的道路、穿梭于车流中的摩托、是不是遇到的大型车辆、坡度极大的上下坡,从来是面不改色心不跳,打方向换挡一番操作从容自如,然而时速却往往不会很快。
毛梓钰
在万隆的十几天基本是在“ITB-Lebak Siliwangi城中村”的两点一线中度过的,学习强度和任务量都意料之外的大(毕竟ITB和悉尼大学的学生有学分要求)。要克服两重语言障碍(英语和印尼语)、专业局限、认知障碍以及观念差异与来自印尼和澳大利亚的学生合作做大作业,也是不小的挑战。
Global Studio纵然是城市规划领域的项目,但它的参与者却意外地来自各个专业,与小组里不同背景的同学的交流中一方面得努力科普城规的基本框架和原则(幸好还有Adrienne教授关于城规历史与基本知识的讲座),一方面也得尝试理解大家基于建筑、软件开发、交互式设计、德语等等领域对城市&城市规划的认识,都是有点艰难但乐趣十足的工作。
而另一方面,在与ITB传统的城市设计专业的同学的合作中我又得以不断反思我所学习的公共政策导向城市规划的特色、专长、同他们话语的异同,以及最重要的“基于我的所学,我能够在这里(在小组里、在Lebak Siliwangi村的研究里)做些什么”。
徐晨鱼
不管是印尼语还是英语,“语言关”确实是巨大的障碍。掌握当地语言,对于调研效率以及与当地人共情有重大意义。
保持好奇心,以真诚热情的态度深入到社区之中,居民之中,才可能找到“好故事”和突破口。
坚持基本的人文关怀,从当地居民的实际需要和难题出发,同时尽可能从多群体多角度考虑,以实现互惠。
陈湘铭
在短短的十二日调研过程中,最触动我的永远是与人之间的交流过程。在访谈的过程中,我们遇到了一位女士,她热情地邀请我们一行人到她家中小坐,并十分耐心地解答我们的疑惑;而每天上下学时穿过Lebak Siliwangi的时候,总有孩童洋溢着笑脸,欢快地同我们打招呼;小组合作的过程中,组员们的积极参与和相互宽容使得我们的调研进展得十分和谐;大病一场时,朋友们的照顾和组员的帮助也让我在病中依旧对调研的境况有充分的了解。
尽管语言确实是横亘在人际交往间的巨石,很大程度上决定了有效并友好的交流能否实现,但怀抱着尊重各国文化的心理,带着大大的笑容,是与人交往中必胜的法宝。
在我看来,对基层的调研,客观的数据固然重要,但对人的研究方是人文社会科学中最为璀璨的部分。本次暑期印尼研学项目正为我提供了一个珍贵的机会,让我在文化交流、人文互动中真正了解到东南亚发展中国家的基层治理,也为我之后在中国的基层社会调研积累了经验。
李林昊
这次研学项目让我深刻认识到发展中国家发展与城乡治理的复杂性和多样性。城市与农村之间存在着复杂的经济、社会和环境联系,如何实现平衡的地域发展,增加地方财政空间,对于可持续发展至关重要。流动商贩在社区中发挥着重要作用,但其活动受到不少低效的规定限制,这需要相关部门采取有效的措施来支持和促进其发展。
参与这个研学项目是我人生中一段宝贵的经历,我收获了专业知识和实践经验,更重要的是,我认识到自己在未来的学习和研究中需要继续努力。我将继续关注城乡发展和治理的问题,为促进可持续发展贡献自己的力量。同时,我也将继续学习和成长,不断提升自己的专业能力和综合素质。感谢这个项目给予我的机会,让我拥有了这样宝贵的学习和成长经历。
(印尼研学团成员合影)
文字整理 | 杨馨仪 张林 陈湘铭
图片 | 印尼研学团成员
编辑 | 学发联媒体工作室 张时雨